52歌赋>英语词典>aplomb翻译和用法

aplomb

英 [əˈplɒm]

美 [əˈplɑːm]

n.  镇定; 沉着; 泰然自若

GRE

BNC.21166 / COCA.21879

牛津词典

    noun

    • 镇定;沉着;泰然自若
      if sb does sth with aplomb , they do it in a confident and successful way, often in a difficult situation
      1. with considerable/great/remarkable aplomb
        相当的 / 十分的 / 非凡的镇定
      2. He delivered the speech with his usual aplomb .
        他以惯常的沉着语气作了演讲。

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT 沉着;镇定;从容不迫;泰然自若
      If you do somethingwith aplomb, you do it with confidence in a relaxed way.
      1. The whole cast executed the production with truly professional aplomb.
        全体演职人员以一种真正的专业精神,从容不迫地开始了影片的制作。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • Host seen standing only a few clouds between the sensational dance, like a group of outstanding dancers like aplomb. Usually the dancers are in pairs, and the number is limited.
      只见数只仙鹤站立行云之间,对舞煽情,宛如一群出色的舞蹈家般挥洒自如。
    • She performs the duties of a princess with great aplomb.
      她泰然自若地履行王妃的职责。
    • It was a high-wire act that Thain pulled off with aplomb.
      这是一个高空走钢丝的危险行为,但塞恩冷静地完成了。
    • That is a pity, he adds, because brands that conduct themselves with aplomb on social networks offering relevant input when appropriate, but more often simply taking careful note of the feedback they are offered have much to gain.
      他补充说,这样做很可惜,因为在社交网络上行为沉着自若的品牌在适当的时候提供相关的信息,但更多时候只是仔细听取反馈会有很大的收获。
    • With aplomb, embracing variations, adjusting apace, you could pave a golden path.
      沉着淡定、拥抱变化、疾速调整,走出一条金光路途。
    • They especially Chinese politicians and to get a new performance stage, the donation at the same time with aplomb show compassion and mercy.
      他们特别是中国的政治家们又喜出望外地得到了一个新的表演舞台,挥霍着捐款的同时挥洒自如地表现着慈悲和怜悯。
    • The important thing is to handle it with aplomb.
      重要的是要用自信和沉着冷静去应对它。
    • You move through each day with grace and aplomb.
      祝您的每一天都这样美丽而安详。
    • Except for a quick squirt of guano, she maintained aplomb as Slager and senior aquarist Julia Mariottini pushed her through the hallway, onto the elevator and down to the second floor.
      当斯拉格和水族馆的管理人朱利亚。玛里奥替尼把她推到下到二层表演大厅的电梯上时,除了喷出一点鸟粪,玛卡娜尽量保持镇定。
    • So that wasn't the case of being filled with aplomb or anything. I just think today was a bad day for me.
      所以失利并不意味着我过于自信了,只是今天我不太走运罢了。