52歌赋>英语词典>bustles翻译和用法

bustles

英 [ˈbʌslz]

美 [ˈbʌslz]

v.  四下忙碌; 催促(某人向某方向)
n.  忙乱嘈杂; 喧闹; (旧时女子用的)裙撑
bustle的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB 忙碌;奔忙
    If someonebustlessomewhere, they move there in a hurried way, often because they are very busy.
    1. My mother bustled around the kitchen...
      我母亲在厨房忙得团团转。
    2. She bustled about, turning on lights, moving pillows around on the sofa.
      她打开灯,摆好沙发上的枕头,四处忙活。
  • VERB 繁忙;活跃
    A place thatis bustling withpeople or activity is full of people who are very busy or lively.
    1. The sidewalks are bustling with people...
      人行道上的行人熙熙攘攘。
    2. The main attraction was the bustling market.
      最富吸引力的是热闹的市场。
  • N-UNCOUNT 繁忙;喧闹
    Bustleis busy, noisy activity.
    1. ...the hustle and bustle of modern life...
      现代生活的拥挤喧嚣
    2. There was a good deal of cheerful bustle.
      曾有过好一阵欢闹。

双语例句

  • Man is a mere phantom as he goes to and fro: He bustles about, but only in vain; he heaps up wealth, not knowing who will get it.
    世人行动实系幻影。他们忙乱,真是枉然。积蓄财宝,不知将来有谁收取。
  • Several blocks from the park, running parallel to it, Clement Street bustles like a second Chinatown with dozens of ethnic restaurants.
    离公园几个街区便是与公园平行的克莱门特街。那儿有十几家民族餐馆,热闹得如同第二个唐人街。
  • This is done because Handan hates cold weather and loves bustles.
    这是因为财神惊寒、搁爱闹热。
  • Even in august, when a mass holiday Exodus leaves Milan virtually deserted, the small square outside the church bustles with activity.
    即使到了八月份,当大批游客的离去使米兰变得萧条起来时,这个教堂外面的小广场上依然熙熙攘攘。
  • This major Midwestern city bustles with activity.
    这主要是中西部城市这里有活动。
  • One very much bustles about all day oneself, the time does not remember you for oneself!
    让自己一整天都很忙碌,不给自己时间去想起你!
  • The entrance to Wong Tai Sin Temple, in Kowloon, Hong Kong, bustles with activity.
    位于香港的九龙,有一座庙宇的入口,匆匆忙忙和活跃。
  • Today, it bustles with Chinese migrants still looking for that difficult first job – as well as educated Chinese now attending Italian universities.
    如今,普拉托依然挤满了仍在苦苦寻觅首份工作的中国移民,以及受过良好教育、正在意大利读大学的中国人。
  • Any one who bustles for or even exhausts his energy for the meaningless and vain shell, is the secular gentleman.
    整天为了这个虚有的、无意义的躯壳而忙忙碌碌,殚精竭力的人,是世俗认定的君子。
  • He is not the one who bustles in catering for others instead of consoling his own soul.
    每天忙忙碌碌地去讨别人欢心,而忘了去慰藉自己的心灵。