52歌赋>英语词典>characterise翻译和用法

characterise

v.  是…的特征, 以…为特征; 描述(人或物)的特性, 描绘

过去分词:characterised 第三人称单数:characterises 过去式:characterised 现在分词:characterising 

TEM8

BNC.4638

英英释义

verb

  • describe or portray the character or the qualities or peculiarities of
    1. You can characterize his behavior as that of an egotist
    2. This poem can be characterized as a lament for a dead lover
    Synonym:qualifycharacterize
  • be characteristic of
    1. What characterizes a Venetian painting?
    Synonym:characterize

双语例句

  • The bribery, corruption, treachery and sheer desperate self-interest that characterise the practice are detailed in frank internal documents written by the organisation department in Jilin province.
    吉林省组织部的一份内部书面文件,坦率列举了这类交易中的贿赂、腐败、欺诈和不择手段的利己特征。
  • To what degree and in what way does international practice now characterise the profession of landscape architecture?
    国际实践能在多大程度上并用怎样的方式表现景观建筑行业的特色?
  • So many catastrophic events have struck the world in the past few weeks that a new phrase –" black swan fatigue"– has been coined to characterise the market reaction.
    过去几周发生了太多灾难性事件,以至于人们创造出了一个新词“黑天鹅疲劳”(blackswanfatigue)来描绘市场的反应。
  • Nonetheless, such good manners do not characterise each and every holder of a British passport, as I'm sure anyone who's spent time in the UK would agree.
    然而,这样的举止并非是每个持英国护照的人的特征,而我也肯定每个在英国住过的人会同意我的观点。
  • I would characterise it as remote, uninterested, unpredictable, dangerous, and unjust.
    我可以把它描绘的遥不可及、无关紧要、不可预知、危险的、不公平的。
  • But if the dollar does continue to rise, it would mark a very significant development given the pattern of trading that has tended to characterise the currency markets since the onset of the financial crisis.
    不过,考虑到金融危机爆发以来外汇市场一向的交易格局,如果美元继续走强,将标志着一个非常重大的变化。
  • New research programmes should characterise and use wild crop species to transfer genes for drought, flood and salinity tolerance into crops.
    新的研究项目应该描绘野生作物物种的特性并把它们的耐旱、耐洪水和耐盐碱的基因转移到作物中。
  • Both world views characterise Hobsbawm, who wrote in the preface to his 1997 essay collection On History that facts provide the point from which historians must start, however far from it they may end.
    霍布斯鲍姆的独特之处在于他同时拥有这两种世界观。他在自己1997年的文集《论历史》(OnHistory)的序言中写道,史学家必须以(事实)为起点,无论他们最终会走多远。
  • Additionally gas analysis by PMS is used to characterise the combustion properties of fuel gas used in the iron and steel industry.
    另外过程质谱对气体的分析也可表征用于钢铁工业中的燃料的燃烧特性。
  • So how should the military services characterise small UAVs?
    那么,军事机构应该怎样定义小型无人机呢?