contravention
英
美
n. 违反;触犯;抵触
BNC.13065 / COCA.30524
柯林斯词典
- VERB 违反,违背,触犯(法律或规则)
Tocontravenea law or rule means to do something that is forbidden by the law or rule.- The Board has banned the film on the grounds that it contravenes criminal libel laws...
委员会决定禁播这部电影,理由是它触犯了刑事诽谤法。 - He said the article did not contravene the industry's code of conduct.
他说这一条款并未违反行业的行为准则。
- The Board has banned the film on the grounds that it contravenes criminal libel laws...
英英释义
noun
- coming into conflict with
双语例句
- Chinese family planning agencies punish any contravention of the one-child policy, including birth out of wedlock.
中国计划生育机构对违反一个孩子政策,包括非婚生育的行为是要进行处罚的。 - Yet Mr Levine hit back at Mr Buffett in a statement, insisting that Mr Sokol had done nothing illegal or in contravention of Berkshire policies.
然而,莱文在一份声明中对巴菲特进行了还击,他坚持表示,索科尔没有做任何非法的事情,也没有违反伯克希尔哈撒韦的政策。 - Provided that nothing in this section shall be deemed to authorize the arrest of any offender unless the contravention is committed in a highway or other public place.
但本条的规定不得当作授权警务人员将犯罪者逮捕,除非该项违例事件是在公路或其它公众地方作出的。 - A liquidator who acts in contravention of the provision1s of the preceding two paragraphs shall be jointly liable with the company to a bona fide third party.
清算人违反前两项规定时,应与公司对于善意第三人连带负其责任。 - The commercial secrets charges heard in a court closed even to diplomats, in contravention of international treaties protecting Mr Hu, an Australian appear least persuasive.
侵犯商业秘密的指控看上去是最不具说服力的审理该罪的庭审甚至不对外交官开放,违反了保护澳大利亚公民胡士泰的相关国际条约。 - This is in direct contravention of the Geneva Convention that an occupying army should "use all means within its power" to guard the cultural heritage of a defeated state.
这直接违反了日内瓦公约,即占领军队应“使用力所能及的所有方式”保护战败国的文化遗产。 - The strike began on10 May over the nonpayment of overtime, in contravention of the collective agreement.
这次罢工开始于五月十日,超出了未付薪的加班时间,已违反了集体的意见。 - Or that any summons for any such contravention or failure to comply has been duly served on the owner, demise charter or representative person of the ship.
或已就该违反条文或未能遵守条文的事件向该船舶的船东、转管租约承租人或代表人妥为送达传票。 - In a public statement, Mr Flint said: We deeply regret and apologise for the conduct and compliance failures highlighted which were in contravention to our own policies as well as our expectations of us.
范智廉在一份公开声明中表示:我们对相关的行为和合规失败深感遗憾,并为其道歉,这些失败违反了我行的政策,也不符合我行对自身的期望。 - They have acted in contravention of the terms of the treaty.
他们的行为与合约条款相违背。