52歌赋>英语词典>counterfeits翻译和用法

counterfeits

英 [ˈkaʊntəfɪts]

美 [ˈkaʊntərfɪts]

v.  伪造; 仿造; 制假
counterfeit的第三人称单数

柯林斯词典

  • ADJ (钱、货物或文件)仿造的,假冒的
    Counterfeitmoney, goods, or documents are not genuine, but have been made to look exactly like genuine ones in order to deceive people.
    1. He admitted possessing and delivering counterfeit currency.
      他供认持有并散播假币。
    2. Counterfeitis also a noun.
    3. Levi Strauss says counterfeits of the company's jeans are flooding Europe.
      利维·施特劳斯称仿冒其公司品牌的牛仔装正充斥着欧洲市场。
  • VERB 仿造;假冒
    If someonecounterfeitssomething, they make a version of it that is not genuine but has been made to look genuine in order to deceive people.
    1. ...the coins Davies is alleged to have counterfeited.
      据称是戴维斯伪造的硬币

双语例句

  • Again, nanotechnology is offering solutions& nanotech'fingerprints'or encryption are being developed to separate legitimate medicines from counterfeits.
    纳米技术也能提供解决方案&正在开发纳米技术的“指纹”或者密码从而把合法药物和假药区分开来。
  • They say these counterfeits are spreading quickly through mainland Southeast asia.
    他们说这些假冒产品通过东南亚的大陆地区正在快速撒布。
  • Evaluated by the right holder Philip Morris, the goods were identified as counterfeits and detained by the Customs.
    经权利人菲利普·莫利斯(中国)企业管理有限公司确认,该批货物为侵权产品。目前,章凤海关已扣留上述货物。
  • While tobacco groups consider the re-routing of legitimate cigarettes from their intended market as "illicit", they are not necessarily "illegal" in the eyes of customs officials focused on counterfeits and smuggling.
    尽管烟草集团都认为,将合法香烟的销售改道,使其不在预定市场销售的行为是“不正当的”,但在专注于假冒与走私的海关官员眼里,这未必是非法行为。
  • They include outright counterfeits, unbranded phones and nascent brands.
    这些手机包括彻头彻尾的假冒产品、无品牌产品和不知名品牌产品。
  • Counterfeits are normally as good as I expect.
    我认为冒牌商品的表现和我期望的一样。
  • But like many other big companies, New Balance continues to struggle with counterfeits on Alibaba sites.
    不过,与许多其他大公司一样,新百伦一直受到阿里巴巴网站上仿冒品的困扰。
  • Not satisfied with current solutions on counterfeits. government, manufactures, and retailer should take the responsibility.
    消费者对目前解决假冒伪劣产品的措施并不十分满意,他们认为政府、制造商和分销商应对此负责任。
  • We have a zero tolerance policy towards counterfeits on our platform because the health and integrity of our marketplaces depend on consumer trust.
    对于我们平台上的假货我们始终采取的是零容忍的态度,因为我们平台的健康和完整取决于消费者的信任。
  • Like other counterfeits, they look like real products.
    同其它假冒品一样,它们看起来就像真的产品。