faint-hearted
英 [ˌfeɪnt ˈhɑːtɪd]
美 [ˌfeɪnt ˈhɑːrtɪd]
adj. 胆怯的; 怯懦的
牛津词典
adj.
- 胆怯的;怯懦的
lacking confidence and not brave; afraid of failing
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 胆怯的;畏怯的
If you describe someone or their behaviour asfaint-hearted, you mean that they are not very confident and do not take strong action because they are afraid of failing.- This is no time to be faint-hearted...
现在不是怯懦的时候。 - The voters may be ready to punish the politicians who devised a faint-hearted solidarity pact.
选民们也许已经作好准备,去惩罚那些制订了懦弱的团结协定的政客。
- This is no time to be faint-hearted...
- PHRASE 不适于怯懦的人
If you say that something isnot for the faint-hearted, you mean that it is an extreme or very unusual example of its kind, and is not suitable for people who like only safe and familiar things.- It's a film about a serial killer and not for the faint-hearted.
这部电影是讲一个连环杀手的,不适合胆小的人看。
- It's a film about a serial killer and not for the faint-hearted.
英英释义
adj
- lacking conviction or boldness or courage
- faint heart ne'er won fair lady
双语例句
- And only a year and a bit since the more faint-hearted stocked their cellars with bottled water and canned food lest the financial crash presage a descent into anarchy.
而胆小一些的人开始在地窖里储备瓶装水和罐头食品,生怕金融危机会导致这个世界陷入混乱状态,也就是这一年多点儿的事情。 - He tried not to appear faint-hearted.
他尽量不流露出胆怯。 - The voters may be ready to punish the politicians who devised a faint-hearted solidarity pact.
选民们也许已经作好准备,去惩罚那些制订了懦弱的团结协定的政客。 - So I am not the only one to be faint-hearted in the regard.
可见怕回信的人,原不止我一个。 - He lashed his faint-hearted men with his tongue.
他斥责他怯懦的部下。 - The latest intelligent model, manufactured by market leader Toto, goes a step further and isn't for the faint-hearted: it offers its users an instant health check-up every time they answer the call of nature.
这款最新的智能马桶模型由知名卫具公司东陶公司制造,其功能上又有新突破,但不适合胆小者使用:因为这款马桶每次都会对如厕者进行一次即时身体检查。 - And I never knew such a faint-hearted creature,'added the woman; nor one so careful of hisseln.
“我从来没有见过这么一个没精神的人,”那女人又说,“也没有见过一个这么保养自己的人。 - Upon this our guide, who by the way was a wretched faint-hearted fellow, bid us keep in a ready posture;
我们可怜的向导,顺便说一句,这小伙子已经是惊弓之鸟。 - This is no time to be faint-hearted
现在不是怯懦的时候。 - Don't be faint-hearted when things seem a bit slow or boring
事情变得有点沉闷无聊的时候,不要胆怯。