52歌赋>英语词典>gaffes翻译和用法

gaffes

英 [gæfs]

美 [gæfs]

n.  失礼; 失态; 失言
gaffe的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 失态;失礼
    Agaffeis a stupid or careless mistake, for example when you say or do something that offends or upsets people.
    1. He made an embarrassing gaffe at the convention last weekend.
      他在上周末的会议上出了洋相,狼狈不堪。
    2. ...social gaffes committed by high-ranking individuals.
      高层人士在社交场合的一些失态行为
  • 泄露秘密;走漏消息
    If youblow the gaffeorblow the gaff, you tell someone something that other people wanted you to keep secret.

    双语例句

    • This may be a bad characteristic when it comes to landing a top job but, given that gaffes are now the number one way of ending a high-profile career, it is a pretty useful trait for survival.
      在争取高级职位时,这或许算不上优点,但鉴于失言如今已成为显赫职业生涯的头号杀手,这个特征对于保全职业生涯可谓非常有用。
    • First, there were his easily exploited gaffes.
      首先,他有不少失言,很容易被人利用。
    • And management's defenses lack of resources, work loads, communication gaffes are the same excuses they would never accept from their own reports.
      管理层的说辞资源少、工作负荷、沟通中的误会都是自己根本不会接受的借口。
    • But Smith crushes Gooden on PER this season, and isn't prone to mental gaffes the way Gooden is.
      但是史密斯在效率指数上超过古登,而且他也不太可能会犯古登那样的失误。
    • Early in the campaign, she made a series of foreign-policy gaffes.
      在竞选早期,她犯下一系列的外交政策错误。
    • He was modest and charming in private, although visibly ill-at-ease on big public occasions and prone to gaffes and unnecessary controversies.
      他私下里平易近人,充满魅力,尽管在公共场合明显局促不安,容易失态并引发不必要的争论。
    • With confidence in private weather forecasters slipping in the wake of some prediction gaffes during the past couple of years, perhaps woolly worms can take up the slack.
      在过去数年间,不少气象预测闹出笑话后,民众对民间气象预测专家的信心也随之下降,现在或许可让毛毛虫来接手预报。
    • If anything, she is an undiplomat known less for calibrated circumlocutions than for her plain speaking and sometimes her gaffes, a woman who retains both a formidable political constituency and a laugh she once admitted can send cats scurrying from a room.
      归根结底,她并非传统意义上的外交家(较少字斟句酌的外交辞令,更多直言不讳,有时还会失言),而是一个保留强大政治势力的女性,自己承认发出的笑声足以让猫吓得跑出房间。
    • His six-month premiership has already been rocked by a series of scandals and gaffes.
      他作为日本首相上任6个月以来已卷入一系列的丑闻和言语过失之中。
    • If the Republican looks and sounds like an American statesman abroad, and, most important, avoids any obvious gaffes, his tour will have served its purpose.
      如果这位共和党人看起来和听起来都像是一个出访的美国政治家,而且最重要的是,他能避免任何明显的失误,那么他的巡演已经达到了初衷。