52歌赋>英语词典>gorging翻译和用法

gorging

英 [ˈɡɔːdʒɪŋ]

美 [ˈɡɔːrdʒɪŋ]

v.  贪婪地吃; 狼吞虎咽
gorge的现在分词

复数:gorgings 现在分词:gorging 

柯林斯词典

  • 峡;峡谷
    Agorgeis a deep, narrow valley with very steep sides, usually where a river passes through mountains or an area of hard rock.
    1. VERB 贪婪地吃;狼吞虎咽
      If yougorge onsomething orgorge yourself onit, you eat lots of it in a very greedy way.
      1. I could spend each day gorging on chocolate...
        我可以每天只吃巧克力就够了。
      2. ...teenagers gorging themselves on ice-cream sundaes.
        大口吃着圣代冰激凌的青少年

    双语例句

    • No Taiwanese festival is complete without gorging yourself on food and the Lantern Festival is no exception.
      遇上节庆,台湾人少不了要大快朵颐一番,而元宵节也不例外。
    • A short period of gorging on junk food has a more permanent effects on body size and the way it stores fat – even after the initial weight is lost, the study found.
      最新研究发现,短时间的过度食用垃圾食品会对身材以及人体储存脂肪的方式造成永久影响&即使最终减掉了因贪吃而增加的重量,结果还是如此。
    • I could spend each day gorging on chocolate
      我可以每天只吃巧克力就够了。
    • James Gillray. 1787. George III, Queen Charlotte, and the Prince of Wales gorging at the public trough.
      1787年,乔治三世、夏洛特王后和威尔士亲王在公共水槽边狼吞虎咽。
    • Sammi Cheng has been gorging on papaya to lose weight, she lost it enough!
      郑秀文就曾经大吃木瓜来减肥,她够瘦吧!
    • I had both my feet on the back of the shark. He sure didn't mind and just wanted to keep gorging on the free meal!
      我把两只脚都放在了鲨鱼的背上,我猜它是不会介意的,因为它正忙着狼吞虎咽免费的午餐呢!
    • We saw a vulture gorging on some rotting carcase.
      我们看见一只秃鹫正在贪婪地啄食腐尸。
    • In the midst of gorging myself, I forgot to take photos of the food goodness going on.
      在我投入地狼吞虎咽之间,我忘了帮那些美味的食物拍照。
    • The politics of reform has recently focused on higher capital requirements to stop banks from gorging on risky assets until they become too big to fail.
      近期,改革的政治层面聚焦于提高资本金要求,以阻止银行吞下大量高风险资产,直到自身变得“太大而不能倒闭”。
    • After gorging himself with the delightful fare, lbrahim the wise drank deeply from the river, and lolled on the grass, sure that his prayer had been answered, and that he would never have to toil more.
      智慧的易卜拉欣狼吞虎咽地吃下了这让人心旷神怡的美食,又到河里喝了不少水,慵懒地躺在草地上,心想自己的祈祷应验了,从此不必再劳碌。