harbinger
英 [ˈhɑːbɪndʒə(r)]
美 [ˈhɑːrbɪndʒər]
n. (常指坏的)预兆,兆头
vt. 预告; 充做…的前驱
复数:harbingers 现在分词:harbingering 过去式:harbingered 第三人称单数:harbingers 过去分词:harbingered
BNC.20456 / COCA.16191
牛津词典
noun
- (常指坏的)预兆,兆头
a sign that shows that sth is going to happen soon, often sth bad
柯林斯词典
- N-COUNT (尤指不祥的)先兆,预兆
Something that is aharbinger ofsomething else, especially something bad, is a sign that it is going to happen.- The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
11月的空气刺痛了我的脸颊,预示着冬天就要来临。
- The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
英英释义
noun
- something that precedes and indicates the approach of something or someone
verb
- foreshadow or presage
双语例句
- Without that change, the resolution of this crisis can only be the harbinger of the next.
不做出这一改变,这场危机的解决只能预示着下一场危机的到来。 - The sword is a harbinger of enmity and bitterness.
刀剑预示着仇恨和痛苦。 - Still, France's left is casting the results from Sunday's vote as a harbinger of two bigger elections next year-for the presidency and lower house.
尽管如此,星期天的投票预示着法国的左派在明年两个更大的选举成绩,这两个选举就是总统选举和国民议会选举。 - But if foreign earnings have helped US multinationals stave off a fall in profitability, the question is whether the current reliance on the rest of the world is just a cyclical phase or the harbinger of a transformation in corporate America.
但如果说海外收入帮助美国的跨国企业避免了利润率的下降,那么现在的问题是,当前对世界其它地方的依赖究竟只是一个周期性阶段,还是美国企业界变革的预兆? - And you can certainly take precautions to make sure that a runny nose is not the harbinger of a more serious disease.
而且你必定可以采取预防措施来确认流鼻涕不是更严重的病的预兆。 - In the absence of policy change the credit squeeze could be regarded as a harbinger of a Chinese crash to come.
如果没有政策上的变化,这场信贷紧缩可能会成为未来中国金融危机的预兆。 - Some commentators have taken all this as a harbinger of full capital-account convertibility.
一些评论员将上述情况视为资本账户可完全兑换的先兆。然而这个可能性并不大。 - Indeed, the public's rush into inflation-protected government bonds may be a harbinger of a future rise in inflation expectations.
事实上,目前通胀保值政府债券受到公众热捧,可能就是未来通胀预期上升的一个预兆。 - But others believe rising food prices are the harbinger of broader inflationary pressures created by the huge monetary stimulus China has embarked on during the past two years.
但另一些人认为,食品价格上涨是全面通胀的前兆,而正是过去两年里中国实施的大规模货币刺激措施催生了通胀压力。 - The bullish message was reinforced a day later when NSN clinched a$ 7bn deal with Harbinger Capital Partners, a New York hedge fund, to build and operate a new fourth-generation US mobile network.
仅仅一天之后,这一乐观情绪又得到了加强&NSN与纽约对冲基金HarbingerCapitalPartners达成了一项70亿美元的交易,将一同在美国建设并运营一个新的第四代移动网络。