hulk
英 [hʌlk]
美 [hʌlk]
n. (车、船等的)残骸; 高大的人; (尤指)高大粗笨的人; (尤指令人紧张或害怕的)庞然大物
vi. 赫然显现; 笨重地移动
复数:hulks 第三人称单数:hulks 过去式:hulked 现在分词:hulking 过去分词:hulked
Collins.1 / BNC.15605 / COCA.19575
牛津词典
noun
- (车、船等的)残骸
the main part of an old vehicle, especially a ship, that is no longer used- the hulk of a wrecked ship
遇难轮船的残骸
- the hulk of a wrecked ship
- 高大的人;(尤指)高大粗笨的人
a very large person, especially one who moves in an awkward way- a great hulk of a man
粗笨的大汉
- a great hulk of a man
- (尤指令人紧张或害怕的)庞然大物
a very large object, especially one that causes you to feel nervous or afraid
柯林斯词典
- N-COUNT 巨大的残骸;大型废弃物
Thehulk ofsomething is the large, ruined remains of it.- ...the ruined hulk of the old church tower...
古老教堂钟楼的残垣断壁 - I could make out the gutted hulk of the tanker.
我可以辨认出油船破烂不堪的残骸。
- ...the ruined hulk of the old church tower...
- N-COUNT (令人恐惧的)庞然大物
You usehulkto describe anything which is large and seems threatening to you.- I followed his big hulk into the house.
我跟在他魁梧的身躯后面进了屋子。
- I followed his big hulk into the house.
英英释义
noun
- a ship that has been wrecked and abandoned
- a very large person
verb
- appear very large or occupy a commanding position
- The huge sculpture predominates over the fountain
- Large shadows loomed on the canyon wall
双语例句
- The cartoon fans are delighted at the movie trailer of The Incredible Hulk.
在《神奇绿巨人》发布预告片后,漫画迷们表现得欢心雀跃。 - All of them except for hulk.
除了绿巨人都看了。 - Great waves formed and spread as the hulk rose to the surface. A heavy, unwieldy ship.
当这巨大笨重的船露出水面时,水面泛起了巨大的波浪又向四面散去。 - Maybe I'll just name him the hulk.
也许我叫他废船吧。 - You Know? And then I started to worry, all right? About what would happen to you and this little hulk.
然后我开始担忧,关于可能会发生到你和这个小东西身上的事情。 - The Incredible Hulk is a character in a comic who turns from a scientist into a two-metre tall monster.
名为不可思议的巨人是连环漫画中的人物,他从一位科学家变成了二米高的怪物。 - At this moment we're a helpless, drifting hulk.
现在我们成了无助漂泊的废船。 - The smith, this fabled Hammer, proved to be a freakish-looking hulk with a left arm that appeared twice as thick as his right.
铁匠,传说中的海姆尔和床文中一样是个看起来畸形的巨人。他的左臂有右臂两倍宽厚。 - Veronica was the rival of Betty in those comics, and Hulk actually used to have a love interest named Betty Ross.
在漫画中维罗妮卡是贝蒂的死对头,而实际上绿巨人曾对一位叫贝蒂罗斯的人有爱慕之情。 - "Lust, Caution" marks Ang Lee's return to Chinese-language film after making "The Hulk" and the gay romance "Brokeback Mountain," which earned Lee Oscar a best director Oscar earlier this year.
《色·戒》标志着李安在拍摄《绿巨人》和《断背山》后开始回归汉语影片。讲述同性恋题材的《断背山》为李安赢得了2006年的奥斯卡最佳导演奖。