52歌赋>英语词典>impropriety翻译和用法

impropriety

英 [ˌɪmprəˈpraɪəti]

美 [ˌɪmprəˈpraɪəti]

n.  不诚实(或不正当、不合适)的行为举止

复数:improprieties 

TOEFL

BNC.19897 / COCA.15427

牛津词典

    noun

    • 不诚实(或不正当、不合适)的行为举止
      behaviour or actions that are dishonest, morally wrong or not appropriate for a person in a position of responsibility

      柯林斯词典

      • N-VAR 不合适举止;不正当行为
        Improprietyis improper behaviour.
        1. He resigned amid allegations of financial impropriety.
          他在财务作假的质疑声中辞职了。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • The paper introduces complemental explanation and analysis of existing time_ delay identification scheme of nonlinear systems; meanwhile, points out the impropriety of NARMA model correction strategy for time-delay systems.
        对现有神经网络对非线性时滞系统的时滞辨识方法进行了补充说明和分析,同时指出现有的NARMA模型修正方法对时滞系统的不当之处。
      • The source declined to discuss nature of the impropriety.
        该知情者拒绝讨论所谓“不正当”的性质。
      • 2I now felt a burning sense of the impropriety I had committed, and expected nothing less than instant exposure; while a vision of pistols upon the morrow floated rapidly and uncomfortably through my brain.
        我现在强烈地感到自己犯了错误,感到至少会立刻露出马脚;同时,在我的心目中,让我不安地飞快闪过明天手枪的场面。
      • A lawyer should avoid even the appearance of professional impropriety.
        律师应避免出现不正当业务现象。
      • This paper first explains the reason of academic impropriety based on jurisprudence and then proposes some measures to strengthen academic legal norm construction.
        在对学术失范的原因进行法理学解释的基础上,提出了加强学术法律规范建设的措施。
      • He waved off suggestions of impropriety.
        他撤消了不适当的建议。
      • Holmes said what he could in favor of the project, but my father was clear in the impropriety of it, and at last gave a flat denial to it.
        荷麦斯尽力表示赞同这计划,但是我父亲确实地认为这计划是不合式的,最后他直截了当地否决了它。
      • And my favorite of all, in a Zurich hotel: "Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedrooms, it is suggested the lobby be used for this purpose."
        我最喜欢提到的是挂在苏黎世一所旅馆内的牌子,上写:“因为在卧室内招待异性客人有伤大雅,建议在前厅进行。”
      • Analyzing and implementing any one of them alone will result in unilateral understanding in theory and impropriety in dealing with refugee problems in practice.
        单独分析、实施其中任何一项,都会导致理论上理解的片面,和实践中处理与难民有关问题的不妥当。
      • Responsibility to disclose to clients, customers, owners of contractors, significant circumstances that could be construed as a conflict of interest or an appearance of impropriety.
        有责任向客户,顾客,业主或承包商披露可能被解释为利益冲突或不当行为的重大情况。