jocular
英 [ˈdʒɒkjələ(r)]
美 [ˈdʒɑːkjələr]
adj. 幽默的; 滑稽的; 诙谐的; 爱开玩笑的; 逗乐的; 打趣的
BNC.23970 / COCA.30973
牛津词典
adj.
- 幽默的;滑稽的;诙谐的
humorous- a jocular comment
诙谐的评论
- a jocular comment
- 爱开玩笑的;逗乐的;打趣的
enjoying making people laugh
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 开朗的;爱开玩笑的;幽默的;诙谐的
If you say that someone has ajocularmanner, you mean that they are cheerful and often make jokes or try to make people laugh.- He was in a less jocular mood than usual...
他不像往常一样那么爱开玩笑。 - The song was written in a light-hearted jocular way.
这首歌的风格轻松愉快、诙谐风趣。
- He was in a less jocular mood than usual...
英英释义
adj
adv
- with humor
- they tried to deal with this painful subject jocularly
双语例句
- He was in a less jocular mood than usual
他不像往常一样那么爱开玩笑。 - We were used to Guy, to the jocular way he planted and twisted stilettos between his wife's ribs.
我们都习惯了Guy、习惯了他插他妻子”脊梁骨“时滑稽的方式。 - Again, the extraordinary linguistic hybrid: the "comfort levels" cheek by jowl with the jocular yet baffling reference to hair.
这个非凡的语言混血儿再次大显身手:把“舒服程度”与诙谐逗趣却莫名其妙的头发放在一起说。 - She said she had called him an idiot in a jocular fashion and had not meant to offend him.
她说她以打趣的方式叫他白痴,并不想冒犯他。 - At one of those great dinners he plied me with renewals of chicken, dumpling, potato, all in a jocular spirit, and I obediently ate myself sick.
在一次这样丰盛的晚餐上,他不断地往我的盘子里送鸡肉、汤圆和土豆,逗着我吃,我顺从地吃了,一直吃到想吐。 - As we sat waiting for carol, he made a jocular comment about her always arriving half an hour late.
我们坐着等卡罗尔时,他打趣地说她总是晚到半小时。 - He is a jocular man, especially around women.
他是个诙谐的人,特别当著女人的面时。 - Humor is an extremely common phenomenon in communication, which takes the jocular language as the carrier to create humorous effects through the interaction with the context.
幽默是交际行为中一种极其普遍的语言现象,它以令人发笑的语言为载体,通过语境的相互作用而形成了幽默效果。 - He refers to "Demi Moore's law," a personal, jocular extension of Intel founder Gordon E.Moore's oft-cited law on the exponential pace of microprocessor development.
他谈到了“黛米摩尔法则”&他个人对人们常常提到的因特尔(Intel)创始人戈登关于微处理器幂次发展速度法则的诙谐引申。 - In the process of unscrambling Rabelais in his unique perspective of folk jocular culture, Bakhtin puts forward a surviving mode which contains frenzied particularities.
巴赫金在以独特的民间诙谐文化视角解读拉伯雷的过程中,提出了一种具有狂欢化特质的生存模式。