52歌赋>英语词典>loanword翻译和用法

loanword

英 [ˈləʊnwɜːd]

美 [ˈloʊnwɜːrd]

n.  借词; 外来词

复数:loanwords 

牛津词典

    noun

    • 借词;外来词
      a word from another language used in its original form
      1. ‘Latte’ is a loanword from Italian.
        latte 是借自意大利语的外来词。

    英英释义

    noun

    • a word borrowed from another language
        Synonym:loan

      双语例句

      • In practice, the study can deepen our understanding of loanword translation and thus help us with its translation.
        在实践方面,该项研究可以帮助我们进一步认识外来词翻译的规律,指导外来词的翻译实践。
      • Loanword is not only an important method of metabolism of vocabulary, but also an important approach to the creation and development of language and culture.
        借词不仅是词汇新陈代谢的重要方式,也是语言文化创新与发展的重要途径。
      • This chapter is the focus of this article, in the perspective of loanword, mainly discusses cultural transformation of Japan since modern times from three aspects that include everyday life, language and custom.
        这一章是本文的重点,以外来语为视角,主要从三个方面论述了近代以来日本文化的变迁,即:日常生活、语言和民俗。
      • Tone rule of Japanese loanword
        日语外来语的音调规则
      • Foreign word, also called as loanword is, the product of linguistic exposure and cultural exchange, which demonstrates the process of the resistance and concession, and the dissimilation and assimilation among different languages.
        外来词也称借词,是语言接触文化交流的产物,体现不同语言之间抗衡与妥协、异质和同化的过程。
      • Loanword borrowing is an important linguistic phenomenon as well as a means to enrich the vocabulary. It is the outcome of language contact and culture contact.
        外来词的借用是一个重要的社会语言现象和词汇扩充手段,是语言间相互接触的结果,也是不同文化相互接触的结果。
      • It is not necessary that the meaningful transliteration should be a loanword of semantic transliteration.
        字面上有意义的音译词并不一定就是音意兼译的外来词。
      • The study of loanword translation can provide a theoretical guidance for loanword translation practice and also shed light on the study of lexicology and anthropology.
        对外来词翻译的研究,不仅能为外来词翻译实践提供理据基础,也会对词汇学和人类学的研究和发展带来启示。
      • Based on the original meaning, this paper engages in textual research on process of forming and development of text and literature and proves that the significance of today's literature in China is the evolution of Chinese ancient writing, literature, but not a loanword.
        从词语的本义出发考证文章、文学两个词的形成过程及其意义的发展过程,可以证明今天文学一词的意义是由中国古代文学一词的意义发展演变而来的。文学不是外来词。
      • An Investigation Involving Japanese Loanword Learning Strategies of Japanese Major College Students in China
        日语专业大学生外来语学习策略研究