52歌赋>英语词典>normalising翻译和用法

normalising

英 [ˈnɔːməlaɪzɪŋ]

美 [ˈnɔrməˌlaɪzɪŋ]

v.  (使)正常化;(使)恢复友好状态
normalise的现在分词

双语例句

  • This year was meant to be one of friendship for Japan and China, as the two countries celebrated the 40th anniversary of normalising ties.
    今年本来应当是日中友好年,因为两国在今年迎来关系正常化40周年。
  • However, that is expected to change quickly, with the region's two biggest economies forecast to begin normalising rates in the second quarter, together with South Korea.
    但预计这种状况将很快改变。作为该地区最大的两个经济体,中国和印度预计将在第二季度开始利率正常化,韩国也将采取同样措施。
  • The parties to the deal are scheduled to meet in Beijing on Wednesday to discuss the next steps towards dismantling the North Korean nuclear facilities and normalising ties with the US.
    按照计划,2•13共同文件的各签署方将于周三在北京会晤,讨论接下来的行动,旨在最终拆除朝鲜核设施,并实现其与美国关系的正常化。
  • The question Washington seems unwilling to confront is for most people rhetorical: would normalising relations most likely help or hinder those in Cuba who want a change of political course?
    美国政府似乎不愿面对的一个问题,对多数人而言很有说服力:即对于那些希望古巴改变政治进程的古巴人来说,美古关系正常化是有所助益还是有所阻碍呢?
  • In addition, a growing number of developed countries are feeling confident enough to begin normalising interest rates again.
    此外,越来越多的发达国家有足够信心开始再次将利率正常化。
  • He said raising interest rates for excess reserves should play a central role in normalising short-term interest rates, while an overnight reverse repo facility could be useful in setting a floor for money market rates.
    他表示,提升超额准备金利率应该在短期利率正常化过程中起到核心作用,而隔夜逆回购机制则有可能用来为货币市场利率设置下限。
  • Some analysts see that as a sign that markets are slowly normalising and discounting the "tail risk" of deflation that they had fretted for much of the year.
    一些分析人士认为,这表明市场正在缓慢恢复正常,逐渐无视今年大多数时间一直困扰着市场的通缩“尾部风险”。
  • Normalising trade relations with a country about to join the WTO should be a routine administrative matter.
    与一个即将加入wto的国家实现贸易关系正常化应该是一个常规的行政事务。
  • Negotiators from both sides of the Taiwan Strait met in the Chinese city of Nanjing over the weekend for formal talks aimed at normalising relations between the two former civil war rivals who, prior to last year, had not held talks for more than a decade.
    台海两岸的谈判者上周末在南京举行正式会谈,旨在实现曾是内战对手的双方关系正常化。双方在去年之前曾有10余年未举行会谈。
  • So is the Chinese market normalising?
    那么,中国股市将回归正常吗?