52歌赋>英语词典>opulent翻译和用法

opulent

英 [ˈɒpjələnt]

美 [ˈɑːpjələnt]

adj.  豪华的; 富丽堂皇的; 华丽的; 极富有的; 阔气的

GREIELTSTEM8

Collins.1 / BNC.19337 / COCA.16597

牛津词典

    adj.

    • 豪华的;富丽堂皇的;华丽的
      made or decorated using expensive materials
      1. 极富有的;阔气的
        extremely rich

        柯林斯词典

        • ADJ-GRADED 豪华的;奢侈的;富丽堂皇的
          Opulentthings or places look grand and expensive.
          1. ...an opulent office on Wimpole Street in London's West End.
            伦敦西区温波尔街上的一间豪华办公室
        • ADJ-GRADED 富有的;阔绰的;挥金如土的
          Opulentpeople are very wealthy and spend a lot of money.
          1. Most of the cash went on supporting his opulent lifestyle.
            大部分现金都花在了维系他挥金如土的生活方式上。

        英英释义

        adj

        双语例句

        • Between the chaos of Regent Street and opulent bustle of New Bond Street
          在喧嚣的摄政街和熙熙攘攘的富人区新邦德街之间
        • He lives in an opulent apartment But has no visible means of support.
          他住在一间豪华公寓里,但看上去没有任何经济来源。
        • She visited America frequently and felt right at home there, reveling in the lavish attentions of the opulent and famous and delighting in the effusive responsiveness of the public to her charms.
          她陶醉于那些富有、显赫的人们对她的注意并对美国公众对其倾国倾城之魅力所给予的热切反响洋洋自得。
        • The joke was followed by an opulent show of ballet, circus performances and classical music, an ode to the country's rich literary history-before the Olympic flame was finally extinguished.
          在四环变五环的表演之后,芭蕾舞、马戏表演、古典音乐等异彩纷呈的节目纷纷登场,汇成一曲歌颂俄罗斯丰富文学历史的颂歌。最后奥运圣火熄灭。
        • Opulent tropical and ripe pear flavours, together with mineral notes on the nose.
          丰富的热带水果和熟梨子的香气混合了矿物质的气息。
        • She lived in opulent surroundings.
          她过去生活在富裕的环境中。
        • The Political Demands of Opulent Peasant Workers in the Process of Urban Inclusion
          富裕型农民工城市融入进程中的政治诉求
        • The opulent, domed mausoleum, which stands in formal walled gardens, is generally regarded as finest example of Mughal art and architecture.
          这座奢华的穹顶陵墓,屹立于一个正规的、建有围墙的花园之中,被普遍认为是莫卧儿艺术和建筑的最好例证。
        • The backdrop is the same: the opulent red-and-gold decor of the grand Throne Room at Buckingham Palace.
          照片的拍摄背景惊人的相似:同样在白金汉宫的华贵皇室中,喜悦的鲜红,配以高贵的金黄。
        • An orgy of phantasmagoric rococo, chandeliers, tapestries and chinoiserie, it boasts opulent private rooms for serious oligarchic entertaining ( although the prices are surprisingly moderate, if you avoid the lobster and the shark-fin soup).
          幽灵般洛可可式纵情狂欢,枝型吊灯,挂毯和中国风格,自夸有丰富的私人卧室款待严肃的寡头政治(价格惊人的普通,只要你不点龙虾和鲨鱼翅汤)。