52歌赋>英语词典>ploy翻译和用法

ploy

英 [plɔɪ]

美 [plɔɪ]

n.  计谋; 策略; 手法; 花招

复数:ploys 过去式:ployed 

GRE

Collins.1 / BNC.9604 / COCA.11458

牛津词典

    noun

    • 计谋;策略;手法;花招
      words or actions that are carefully planned to get an advantage over sb else
      1. a clever marketing ploy
        机智的销售策略
      2. It was all a ploy to distract attention from his real aims.
        那全是障眼法,借以转移对他真实目的的注意。

    柯林斯词典

    • N-COUNT 计策;计谋;手段
      Aployis a way of behaving that someone plans carefully and secretly in order to gain an advantage for themselves.
      1. Christmas should be a time of excitement and wonder, not a cynical marketing ploy.
        圣诞节应该是兴奋和美妙的时刻,而不该是一种肆无忌惮的营销策略。

    英英释义

    noun

    • a maneuver in a game or conversation
        Synonym:gambitstratagem
      1. an opening remark intended to secure an advantage for the speaker
          Synonym:gambit

        双语例句

        • It's just a ploy to make people feel sorry for him.
          让大家为他惋惜只是一个计谋。
        • What odd psychological ploy does Leoben conoy use against Kara Thrace while she's his prisoner on new caprica?
          当里奥本寇诺依在新卡布里卡将卡拉瑟瑞斯囚禁的时候,他用了什么古怪的心理策略?
        • If it's been a while since your base pay was adjusted, this ploy might work.
          如果你的基础薪水调剂之后有一段时光了,这个策略可能会奏效。
        • It is too early to judge whether the ploy worked.
          要判断这一策略是否有效,目前还为时尚早。
        • It is not conceivable that Britons could have been forced to vote a second time ( a standard EU ploy when voters rebel).
          很难想象,英国人本可以被迫第二次投票的(一个欧盟对付选民反对时的标准策略)。
        • They appear to be well-organised, even claiming that letting the rebels into the city was a ploy.
          他们似乎精心组织,甚至声称让反政府武装入城是一项策略。
        • Or is the cowboy palaver just a political ploy to keep his core supporters happy?
          或者,他那牛仔式的讲话只是用来取悦他的铁杆支持者的一个政治策略呢?
        • The Iraqi regime has used diplomacy as a ploy to gain time and advantage.
          伊拉克政权一直利用外交作为争取时间和优势的策略。
        • He says it appears to be a political ploy.
          他说看来这好像是一个政治手段。
        • If there's anything more annoying than gloating, it's the lame little ploy we call envy preemption.
          如果说什么比幸灾乐祸更令人生气,那就是我们称之为“嫉妒先发制人”的蹩脚小伎俩。