52歌赋>英语词典>prescribes翻译和用法

prescribes

英 [prɪˈskraɪbz]

美 [prɪˈskraɪbz]

v.  给…开(药); 让…采用(疗法); 开(处方); 规定; 命令; 指示
prescribe的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 开(药、处方)
    If a doctorprescribesmedicine or treatment for you, he or she tells you what medicine or treatment to have.
    1. Our doctor diagnosed a throat infection and prescribed antibiotic and junior aspirin...
      我们的医生诊断是喉部感染,并且开了一些抗生素和小剂量阿司匹林。
    2. She took twice the prescribed dose of sleeping tablets...
      她服用了双倍医嘱剂量的安眠药片。
    3. The law allows doctors to prescribe contraception to the under 16s.
      法律允许医生给16岁以下未成年人开避孕药。
  • VERB (人、法律、规则)规定,指定
    If a person or set of laws or rulesprescribesan action or duty, they state that it must be carried out.
    1. ...article II of the constitution, which prescribes the method of electing a president...
      规定了总统选举方法的宪法第二条
    2. Alliott told Singleton he was passing the sentence prescribed by law.
      阿利奥特告诉辛格尔顿他是依法判决。

双语例句

  • This book precisely and clearly prescribes the proper framework.
    这本书准确而又清晰地介绍了这样的知识框架。
  • This part, Sealed Bidding, prescribes.
    这部分,密封招标,规定。
  • The physician quickly diagnoses your problem and prescribes a certain set of exercises.
    医生很快就诊断出你的问题,并给你开出了一套练习的处方。
  • The Party's general line prescribes transition to socialism.
    按照党的总路线,是要过渡到社会主义。
  • Rigid convention prescribes that such meetings open with prayer.
    严格的习俗规定这样的开会必以祈祷开始。
  • Prescribes the laws and regulations of common duct.
    二共同管道法规之订定。
  • Therefore, Chinese Criminal Law definitely prescribes that this act doesn't constitute crimes.
    因此,我国刑法明文规定这种行为不构成犯罪。
  • The constitution of the people's Republic of China clearly prescribes the principle for the protection of children, stipulating that minors enjoy equal rights as adults in political, economic, cultural, social and family affairs.
    中国宪法明确规定了保护儿童的原则。规定未成年人在政治、经济、文化、社会和家庭方面,享有与成年人同等的权利。
  • Company law in China which clearly prescribes creditors as the subjects of appeals will start the system of disregard of corporate personality.
    我国现行《公司法》中明确规定了债权人可以作为诉求主体启动公司法人格否认制度。
  • The state expands facilities for rest and recuperation of working people, and prescribes working hours and vacations for workers and staff.
    国家发展劳动者休息和休养的设施,规定职工的工作时间和休假制度。