rancour
英 [ˈræŋkə(r)]
美 [ˈræŋkər]
n. 怨恨; 怨毒
BNC.19755
牛津词典
noun
- 怨恨;怨毒
feelings of hatred and a desire to hurt other people, especially because you think that sb has done sth unfair to you- She learned to accept criticism without rancour .
她学会了坦然接受批评而不怀恨在心。
- She learned to accept criticism without rancour .
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 怨怒;怨恨
Rancouris a feeling of bitterness and anger.- 'That's too bad,' Teddy said without rancour.
“那太糟糕了!”特迪并无怨怒地说道。
- 'That's too bad,' Teddy said without rancour.
in AM, use 美国英语用 rancor
英英释义
noun
- a feeling of deep and bitter anger and ill-will
双语例句
- 'That's too bad,' Teddy said without rancour.
“那太糟糕了!”特迪并无怨怒地说道。 - Therefore, in a spirit of meanness, rancour, cynicism and misanthropy, let us revive an old tradition by wondering if there is sometimes a little more to philanthropy than compassion and benevolence.
这样吧,让我们以一种自私吝啬、充满敌意、玩世不恭和愤世嫉俗的精神,重拾一个古老的传统,想想是否慈善事业有时不仅仅与热情和仁爱有关。 - Americans often complain about the rancour in their political debate. President Obama is daily reviled, seldom mocked.
美国人常常抱怨本国政治辩论中的怨恨之意&美国总统奥巴马(Obama)天天被人谩骂,却鲜少遭人嘲弄。 - That perhaps helps explain the extreme rancour of the contest, with neither candidate willing to concede defeat.
这或许有助于解释这场竞争的极度仇意,两位候选人都无意承认失败。 - Partisan gridlock is worse than ever: health-care reform, a genuinely impressive achievement, has become a prime source of rancour.
党派之间的僵局更甚以往:医疗改革实际上是一项杰出的成就,但却成了两党敌意的主要来源。 - Can't we settle this disagreement without rancour?
我们可否好说好商量解决这分歧? - He was shaken by rage and rancour.
愤怒和怨恨使他不得安生。 - What David Goldblatt describes as a "vast buzzing cacophony of rancour" is many fans'chance to air their opinion about the game they love.
许多球迷有机会谈谈他们所喜欢的比赛,不过他们的声音被大卫·戈德布拉特描述为“夹杂着愤怒的喧嚣吵闹声”。 - There was little rancour in the south, where a single party is overwhelmingly dominant and most southerners have set their sights on a referendum early next year that could lead to independence.
南部的积怨不深,由一党主导,大部分南部人渴望在明年初举行通向独立的公民投票。 - Rick Adelman knows just how the old arena will look. By the side of Victor Emmanuel every quarrel should be forgotten, all rancour depart.
那曾经的球场现在怎样了,里克-阿德尔曼当然记忆犹新。在维多·伊曼纽尔身旁,一切争执都应当忘记,一切宿恨都应该抛弃。