52歌赋>英语词典>reorganise翻译和用法

reorganise

网络  重新组织; 重组; 翻译记忆库; 改组

过去分词:reorganised 现在分词:reorganising 过去式:reorganised 第三人称单数:reorganises 

BNC.11984

英英释义

verb

双语例句

  • The company yesterday put forward a proposal to reorganise its Hong Kong-related fixed-line, broadband, TV and mobile businesses into a new entity called HKT Group Holdings. PCCW said it eventually planned to list the new company.
    电讯盈科昨日公布一项提议,将其与香港有关的固话、宽带、电视以及移动业务重组到一家名为hktgroupholdings的新公司,并表示计划最终让新公司上市。
  • Mr Hynes said he could understand that after weeks of preparing the printed Annual Report, companies might be reluctant to reorganise the information for an online version.
    海恩斯表示,他可以理解,在为准备打印版年报忙碌了数周之后,企业或许不愿意重新组织信息,再弄一个网上版本。
  • They'll have to reorganise and that might cause them problems.
    他们得进行机构改组,而那样可能会引发很多问题。
  • The Enterprise Bankruptcy Law significantly broadened the role of creditors by providing, among other things, a mechanism for them to wind up distressed companies and reorganise them, as well as force shareholders into loan-for-equity swaps.
    《企业破产法》极大地提高了债权人的地位,为他们提供各种便利,包括一项终止和重组问题企业,以及强迫股东进行贷款换股权交易的机制。
  • Car companies are also keen to reorganise their product lines to include electric, hybrid and smaller cars though they are less-profitable than gas-guzzlers.
    汽车制造厂也希望重新认识他们的产品线,包括电的,混合动力和小汽车,尽管他们和现在的汽车相比(把现在的汽车比喻成油老虎)的利润会有所减少。
  • Instead, you need to reorganise the information in some way whether by making notes of your notes, thinking about how what you're reading relates to other material, or practising writing answers.
    相反,你需要以某种方式重组信息-无论是根据已有的笔记做笔记,思考你读的东西怎样关联到其他材料,还是练习写出答案。
  • It was especially disappointing because it came at a time when we had to reorganise our defence when Jamie Carragher had to leave the field.
    这非常的失望因为当我们从新组织防线时卡拉格不得不离开球场。
  • Policy makers have high hopes that the likes of ecommerce giant Alibaba, search engine Baidu and social media powerhouse Tencent will help to reorganise markets, connecting supply more efficiently with demand.
    政策制定者对电商巨头阿里巴巴、搜索引擎百度和社交媒体巨擘腾讯寄予厚望,希望它们帮助重新组织市场、更有效地对接供给与需求。
  • The government should also push to alter the federal bankruptcy law, so homeowners can use the protection of bankruptcy to reorganise their mortgage loans.
    美国政府还应努力改革联邦破产法,这样房屋所有者就能够利用破产保护重新组织他们的抵押贷款。
  • A broader move to reorganise fund management structures and adjust management incentives could drive enormous change.
    如果采取更广泛的举措,重组资金管理机制,调整管理层激励政策,那将会产生十分巨大的变化。