52歌赋>英语词典>tenancies翻译和用法

tenancies

英 [ˈtɛnənsiz]

美 [ˈtɛnənsiz]

n.  (房屋、土地等的)租用期限,租赁期限,租期; (房屋或土地的)租用,租赁
tenancy的复数

柯林斯词典

  • N-VAR (土地、房屋的)租赁,租用
    Tenancyis the use that you have of land or property belonging to someone else, for which you pay rent.
    1. His father took over the tenancy of the farm 40 years ago...
      他父亲 40 年前租下了这个农场。
    2. Tenants should check their tenancy agreements closely.
      租户应该认真核对租赁合同。

双语例句

  • The Working out of the Price Indexes for the Exchange and Lease of the Surplus Residential Buildings in Shanghai; All domestic tenancies currently enjoy security of tenure so long as tenants are prepared to pay the prevailing market rent on expiry of their tenancy agreements.
    上海市存量房(住宅)置换与租赁价格指数之编制本港所有出租住宅的租客,只要于租赁届满时愿意缴付市值租金,租住权都会继续受到保障。
  • This is being refined into the concept of "anchor tenancies".
    这种模式被人们概括为“固定租用”。
  • Live poultry transporters who voluntarily surrender their monthly car park tenancies and cease operations of delivery of live poultry permanently and upgrade convert their vehicles for other business operations;
    自愿退还月租车位租约并永久停止经营运送活家禽业务及提升改装其车辆设备以从事其他业务的活家禽运输商;
  • Although the skyscraper is seen as a trophy asset given its size and location, the age of the building and the short-term nature of its multiple tenancies mean that it will require considerable capital expenditure.
    尽管鉴于其规模和地段,42号大厦被视为一项炫耀资产,但楼龄和多家租户均为短期承租的现实意味着,收购后仍需要相当大的资本支出。
  • Before the end of1998, rent increases were controlled under the Ordinance in the following types of domestic tenancies.
    在一九九八年底以前,下述类别住宅租赁的租金加幅受该条例管制。
  • A new Tenancy shall only be created by a fresh tenancy agreement in writing signed by the Landlord and the Tenant. For existing tenancies, rents are still regulated, and renewals must stay at a level comparable with those for similar dwellings in the locality.
    新租约只能是业主和租户签署的新书面租赁合约。对现有的租户,租金仍然是被管制的,而且续租的租金水平必须要比得上当地那些相似的住房。
  • Hire purchase All domestic tenancies currently enjoy security of tenure so long as tenants are prepared to pay the prevailing market rent on expiry of their tenancy agreements.
    留购(租赁期满时承租人可购买租赁物)本港所有出租住宅的租客,只要于租赁届满时愿意缴付市值租金,租住权都会继续受到保障。
  • Formerly controlled tenancies will continue to enjoy security of tenure so long as the tenant is prepared to pay the prevailing market rent on renewal of the tenancy.
    对于过去受管制的租赁,只要租客于续订租赁时愿意缴付市值租金,其租住权将继续得到保障。
  • Most tenancies in post-war domestic premises built before June 19, 1981.
    大部分在一九八一年六月十九日前建成的战后住宅处所的租赁。