52歌赋>英语词典>valuates翻译和用法

valuates

vt. 对…作估价, 对…作评价(valuate的第三人称单数形式)
valuate的第三人称单数

双语例句

  • And it valuates policies and projects in case studies from Asia, Africa, Latin America, and Central and Eastern Europe.
    并对来自亚洲,非洲,拉丁美洲和中东欧的个案研究中的政策和规划进行评价。
  • Strengthen the Key to Management of State-Run Assets& The Assessment of the State-Run Intangible Assets Valuates
    加强国有资产管理的关键&国有无形资产的评估计价
  • The project amount inventory valuates method and already begins to popularize in our country.
    工程量清单计价法在我国已经开始推广。
  • This method allocates the reliability to each module, and valuates the reliability of the single module using Bayesian statistics.
    该方法将系统的可靠性指标分配到各任务模块,并将贝叶斯理论用于单个模块的可靠性测评。
  • The thesis draws the conclusion that the variational rule of tunnel support at different landslide sectors in condition of rainfall, discovers the unfavourable mechanical region of secondary lining after moving of landslide and valuates the long-term security of constructed tunnel at different landslide sectors.
    得出了降雨条件下隧道支护结构受滑坡影响的规律,发现了二次衬砌在滑坡移动后的受力不利部位,并对在滑坡不同位置已建隧道的长期安全性作出了评价;
  • Mass valuation, not only valuates a large number of properties accurately in a shot period, but also achieves efficiency and fairness of the unity with the unified model and standards.
    批量评估不仅能在短时间内对大批量的对象进行准确的评估,而且采用统一的模型和标准,能够达到效率和公平的统一。
  • The accountant of equity investment difference deals with. Pay attention to the following several question under the equity method. The reducing value of long-term equity investment is prepared to goes back to and valuates at end of long-term investment.
    长期股权投资的取得和计价,长期股权投资的权益法,股权投资差额的会计处理,权益法下应注意几个问题,长期股权投资减值准备的转回及长期投资的期末计价。
  • Therefore, according to bid law and Ministry of Construction makes No. 107 send contract and management method of valuating to construction work our country established the norm that the bill of quantity construction project valuates in 2003, and implement in unison as the mandatory standard.
    为此我国于2003年根据《招投标法》及建设部令第107号《建筑工程施工发包与承包计价管理办法》,制定了《建设工程工程量清单计价规范》,并作为强制性标准统一实施。