《孟子》第八节战国鲁 · 孟子及其弟子
- mèng孟zǐ子yuē曰::““bù不rén仁zhě者kě可yǔ与yán言zāi哉??ān安qí其wēi危ér而lì利qí其zāi菑,,lè乐qí其suǒ所yǐ以wáng亡zhě者。。bù不rén仁ér而kě可yǔ与yán言,,zé则hé何wáng亡guó国bài败jiā家zhī之yǒu有??yǒu有rú孺zǐ子gē歌yuē曰::‘‘cāng沧láng浪zhī之shuǐ水qīng清xī兮,,kě可yǐ以zhuó濯wǒ我yīng缨;;cāng沧láng浪zhī之shuǐ水zhuó浊xī兮,,kě可yǐ以zhuó濯wǒ我zú足。。’’kǒng孔zǐ子yuē曰::‘‘xiǎo小zǐ子tīng听zhī之!!qīng清sī斯zhuó濯yīng缨,,zhuó浊sī斯zhuó濯zú足yǐ矣,,zì自qǔ取zhī之yě也。。’’fū夫rén人bì必zì自wǔ侮,,rán然hòu后rén人wǔ侮zhī之;;jiā家bì必zì自huǐ毁,,ér而hòu后rén人huǐ毁zhī之;;guó国bì必zì自fá伐,,ér而hòu后rén人fá伐zhī之。。《tài太jiǎ甲》yuē曰::‘‘tiān天zuò作niè孽,,yóu犹kě可wéi违;;zì自zuò作niè孽,,bù不kě可huó活。。’’cǐ此zhī之wèi谓yě也。。””
注释
(1)菑:(zāi)甲骨文字形,象火焚屋的形状。小篆从川,表水,从火。同灾。《周礼·掌客》:“祸烖杀礼。”《周礼·大祝》:“国有大故天烖。”《国语·周语》:“天灾降戾。”《荀子·臣道》:“灾及其身。”《说文》:“天火曰烖,从火,哉声。古文从才,籀文从巛声。”这里用为灾祸之意。
(2)沧浪:水名。有汉水、汉水之别流,汉水之下流、夏水诸说。此处则是指青苍色的水。
(3)缨:《墨子·公孟》:“鲜冠组缨,绛衣博袍。”《庄子·让王》:“正冠而缨绝。”《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。”《说文》:“缨,冠系也。”这里用指为系在脖子上的帽带。
译文
孟子说:“对那些不仁爱者难道可以讨论问题吗?他们把危险的局面当成安全,把灾难的发生当成捞取利益的机会,把导致国破家亡的事当成乐趣;这些不仁爱的人要是可以用言语劝说,那还会有什么亡国败家的事发生呢?曾经有个儿童歌唱说:‘清澈的沧浪水啊,能用来洗我的帽缨;浑浊的沧浪水啊,能用来洗我的双脚。’孔子在一旁听了说:‘弟子们听着,清澈的水可以用来洗帽缨,浑浊的水可以用来洗双脚,这是自己决定的事。’所以一个人一定是先侮辱自己,然后别人才侮辱他。一个家庭必然是自己先毁坏,别人才来毁坏它。一个国家必然是自己内部先互相征伐,别人才来讨伐它。《太甲》上说:‘天降灾祸,还可以躲避;自己做坏事,就逃脱不了灭亡。’说的就是这个意思。”