同“青蝇点素”。《艺文类聚》卷二六引三国 魏丁仪《厉志赋》:“疾青蝇之染白,悲小弁之靡托。”主谓 苍蝇的粪污染了洁白的东西。比喻坏人玷污了好人的清白。语本三国魏·丁仪《厉志赋》:“疾青蝇之染白,悲小弁
救上吊的人却去拉他的脚。比喻越做离目的越远。《荀子.强国》:“辟(譬)之是犹伏而舐天,救经而引其足也。”“舐”,以舌舔物。连动 经,上吊。引,拉。想解救自缢者却拉住他的脚。比喻做法与愿望相背离,达不到
源见“骥伏盐车”。喻指被糟蹋的才华、被埋没的人才。前蜀韦庄《和郑拾遗秋日感事一百韵》:“吴坂嘶骐骥,岐山集凤皇。”
源见“鹡鸰在原”。指兄弟急难不能相顾。脊令,同“鹡鸰”。清吴伟业《观蜀鹃帝剧有感》诗之二:“二月东风歌《水调》,脊令原上使人愁。”【词语脊令原】 汉语大词典:脊令原
《后汉书.蓟子训传》:“时有百岁翁,自说童儿时见子训卖药于会稽市,颜色不异于今。后人复于长安 东霸城见之,与一老公共摩挲铜人(即秦时所铸十二铜狄),相谓曰:‘适见铸此,已近五百岁矣。’顾视见人而去,犹
同“秦庭朗镜”。唐杜甫《赠裴南部闻袁判官自来欲有按问》诗:“梁狱书应上,秦台镜欲临。”闽徐夤《咏怀》:“借取秦宫台上镜,为时开照汉妖狐。”
《诗经.豳风.东山》:“我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。……”这是远征军士还乡途中思念家乡的诗。共有四段。后因以咏叹征戍劳苦思乡望归之典。《文选》卷七扬
北周.庾信《哀江南赋》:“地惟黑子(注:黑子,指面上的黑痣。《汉书.贾谊传》:“淮阳之比大诸侯,廑如黑子之著面。”),城犹弹丸。”黑子与弹丸为微小之物,后用“黑子弹丸”形容地方狭小。《宋史.赵普传》:
同“鞮译象寄”。南朝 齐谢朓《元会曲》:“珪贽纷成序,鞮译憬来思。”唐张说《开元正历握乾符颂》:“鞮译穷天,琛维尽地。”【词语鞮译】 汉语大词典:鞮译
同“二使星”。唐孔德绍《送蔡君知入蜀》诗之二:“灵关九折险,蜀道二星遥。”【词语二星】 汉语大词典:二星