越人:越国人。表示和自己关系疏远的人。 越人开,弓射我,我会有说有笑地讲述此事;我哥哥开弓射我,我会哭哭啼啼地讲述此事。 表示由于关系亲疏不同,爱憎感情就不一样。语出《孟子.告子下》:“有人于此,
《书.泰誓下》:“予克受,非予武,惟朕文考无罪。”孔传:“言文王无罪于天下。”周文王死后,武王颂之为“文考”。后用为帝王亡父的尊称。《后汉书.明帝纪赞》:“懋惟帝绩,增光文考。”唐张说《上党旧宫述圣颂
同“温席扇枕”。《陈书.沈炯传》:“每跪读家书,前惧后喜,温枕扇席,无复成童。”并列 侍奉父母无微不至。《陈书·沈炯传》:“每跪读家书,前惧后喜,~,无复成童。”△褒义。描写侍奉父母。→孝子贤孙
同“老子犹龙”。清 丘逢甲《实父以木棉双鹤歌见赠次韵寄答》:“道大君犹老子龙,德衰我愧周侯凤。”
同“矛炊剑淅”。元袁桷《至治癸亥八月望日过枪竿岭马上联句》:“兢兢矛头淅,扤扤井口索。”【词语矛头淅】 汉语大词典:矛头淅
《史记》卷六《秦始皇本纪》:“收天下兵,聚之咸阳,销以为钟鐻,金人十二,重各千石,置迁宫中。”又,卷一三〇《太史公自序》:“始皇既立,并兼六国,销锋铸鐻,维偃干革。”秦始皇统一中国后,收天下兵器,销毁
同“漂母饭”。明 邵璨《香囊记.酬恩》:“漂母拯饥,曾以千金之报;翳桑饿士,犹怀箪食之恩。”
《诗.小雅.何草不黄》:“匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。”朱熹集传:“言征夫非兕非虎,何为使之循旷野,而朝夕不得闲暇也。”兕,兽名。后因以“匪兕”为感叹徭役的典故。清魏源《关中览古》诗之二:
唐颜真卿《浪迹先生玄真子张志和碑铭》:“肃宗尝赐奴婢各一,玄真配为夫妻,名夫曰渔童,妻曰樵青。人问其故,渔童使捧钓收纶,芦中鼓枻;樵青使苏兰新桂,竹里煎茶。”后以之为咏隐士张志和之典。宋张元幹《渔家傲
同“帝舜歌”。唐白居易《太平乐词》之二:“湛露浮尧酒,薰风起舜歌。愿同尧舜意,所乐在人和。”