庆宁寺
藏传佛教(喇嘛教)寺庙。蒙古语称“阿穆尔巴雅斯呼朗图希特”。“阿穆尔”蒙古语意为“安宁”,“巴雅斯呼郎图”意为“欢庆的”。位于喀尔喀北部布尔汗山南麓。哲布尊丹巴呼图克图一世于雍正元年(1723)圆寂后,清政府为示扶持喀尔喀黄教,于雍正五年(1727)拨银10万两在库伦(今蒙古国乌兰巴托)建寺。乾隆元年(1736)建成,赐汉、满、蒙三体文字匾额。寺庙沿山坡的3个阶地修建,从南到北分成4个庙仓。围墙以砖砌成,外敷黄、红颜色。南为正门。是喀尔喀北部拥有2千余喇嘛的大寺。
藏传佛教(喇嘛教)寺庙。蒙古语称“阿穆尔巴雅斯呼朗图希特”。“阿穆尔”蒙古语意为“安宁”,“巴雅斯呼郎图”意为“欢庆的”。位于喀尔喀北部布尔汗山南麓。哲布尊丹巴呼图克图一世于雍正元年(1723)圆寂后,清政府为示扶持喀尔喀黄教,于雍正五年(1727)拨银10万两在库伦(今蒙古国乌兰巴托)建寺。乾隆元年(1736)建成,赐汉、满、蒙三体文字匾额。寺庙沿山坡的3个阶地修建,从南到北分成4个庙仓。围墙以砖砌成,外敷黄、红颜色。南为正门。是喀尔喀北部拥有2千余喇嘛的大寺。
见“诺劳孜”(1954页)。
清代四川彝族土司名。明洪武七年(1376),贵州普定卫吉三嘉奉调从征四川宁、越2卫,授普济州土知州。不久,置普济长官司(治今四川米易县西北),以吉氏为长官。清康熙四十九年(1710),其后裔吉荣欮归附
见“罗卜藏舒努”(1421页)。
官名。满语音译。“包衣”意为“家内(或府内)的”,“昂邦”又作“按班”或“谙班”,意为“大臣”等。即清代内务府总管大臣。原属三品衙门,其设无定员,概由皇帝特旨简任。乾隆十四年(1749),改定为正二品
1679—1732清初诗人。爱新觉罗氏。满族。饶余亲王阿巴泰曾孙,原封镇国公百绶子。字子晋,号茶翁、芗婴居士、紫幢轩主人,自署北紫山人。辞爵读书,从王士祯游。工诗,,才名颇盛,其诗取百家之精华。著有《
金代对麻达葛山山神所加的封号。参见“麻达葛山”(2099页)。
见“按出虎水”(1623页)。
人形偶像名。达斡尔语音译。旧时,今内蒙古莫力达瓦达斡尔族自治旗,村屯或氏族的巴格其、巴尔西、扎列(皆为巫师的别称)等死后,其灵魂变成精灵作祟时,用狍皮或羊皮制成人形偶像,称之为“哈音”。祭时不烧香,只
见“斡纳阿剌”(2427页)。
清代宗室中和硕亲王之女所系之称。临婚时,亲王福晋所生之女封郡主,品级相当于郡王福晋,郡主额驸品级相当武职一品;侧福晋所生之女降二等封郡君,品级相当于贝子夫人,郡君额驸品级相当武职三品。封郡主、郡君者,