马海靴
蒙古传统靴的一种。与※不里阿耳靴(皮质蒙古靴)不同,一般选用结实耐磨的布料制作。心灵手巧的蒙古妇女以精细的刺绣技艺在靴面的不同部位绣上各种蒙古族风格的花纹图案,层次分明。男靴质朴大方,衬托蒙古族男子豪放的性格,通常在深蓝色或黑色底布上用白色等浅色丝线缝出各种简洁明快的花纹图案,蒙古族称这种方法为“套格其呼”。女靴比较讲究,做工更为精细,绣有佛手、杏花、山丹、牡丹等彩色多姿的花卉图案,与艳丽夺目的女式蒙古袍服和璀璨的首饰相辉映。穿着柔和舒适,美观耐用,亦是婚嫁、吉庆节日的礼靴。
蒙古传统靴的一种。与※不里阿耳靴(皮质蒙古靴)不同,一般选用结实耐磨的布料制作。心灵手巧的蒙古妇女以精细的刺绣技艺在靴面的不同部位绣上各种蒙古族风格的花纹图案,层次分明。男靴质朴大方,衬托蒙古族男子豪放的性格,通常在深蓝色或黑色底布上用白色等浅色丝线缝出各种简洁明快的花纹图案,蒙古族称这种方法为“套格其呼”。女靴比较讲究,做工更为精细,绣有佛手、杏花、山丹、牡丹等彩色多姿的花卉图案,与艳丽夺目的女式蒙古袍服和璀璨的首饰相辉映。穿着柔和舒适,美观耐用,亦是婚嫁、吉庆节日的礼靴。
契丹部落名。一作濒没。为※遥辇氏部落联盟时期之一部落。遥辇氏是继※大贺氏后至契丹开国前最后一个部落联盟,相当于唐开元十八年(730)至后梁开平元年(907);刚组成时有八部,频没部为其一。有人以为该部
满语音译。清代东北地区八旗内未经挑甲考试的幼丁。“幼丁”习惯语,不限于年幼,成壮者亦称之。它与挑甲落选的※余丁有异,亦与支领钱粮的※养育兵不同。非谓西丹不图进身军伍,实因其人数众多而八旗兵额有限,年复
见“乌林答石显”(348页)。
即“爱马克”(1897页)。
金朝皇帝侍卫亲军的称谓。女真语“合扎”,意为亲军;谋克,百夫长之意。因以皇帝近亲领之,故名。
约1695—1763清代蒙古佛教(喇嘛教)僧人。内蒙古乌拉特旗广觉寺活佛。祖父喇嘛扎布,虔信佛教,曾去西藏觐见班禅额尔德尼,归来时,适值此孙出生,为之起名罗布桑嘉措。7岁从伊克昭盟一禅师为徒。学越2年
鄂伦春语音译。意为青草长出来的季节,即夏天。鄂伦春人旧时无历法,在长期的狩猎和生活实践中,以物侯循环变化为依据,摸索出一套计算一年四季变化的知识,据此来安排狩猎生产。虽与我国通行的农历不完全相合,但适
即“他漏河”(574页)。
书名。清代奕訢等奉敕撰。40卷,卷首1卷。光绪二十二年(1896)大字铅印本40册,通行排印本为10册,又名《剿平苗匪方略》。内容包括咸丰、同治(1851—1874)年间苗民起义的经过、镇压征剿过程及
见“邛部长官司”(427页)。