翻译御制朋党论
清世宗宪皇帝御撰。书成于雍正二年(1725年)六月初一,刊为专本颁行。卷末有当时臣下跋语,不著名氏。据国朝(清)宫史书籍门著录有《御制朋党论》一部,注言称“世宗宪皇帝(雍正)御制论一篇,以大公至正为归,斥欧阳修之说,而正之以《周易》、《论语》之义。训谕臣工,消除朋党锢习。雍正三年(当是二年)刊成,颁乐天下。”“朋党”二字起于《史记·蔡泽传》,宋欧阳修作《朋党论》,清世宗在《御制朋党论》中,根据《论语》“君子不党,大《易》涣群元吉”之义,斥其(欧阳修)君子有朋之说,认为文人掉弄笔舌,但求骋其才识,每至字理伤道而不恤。结论是希望满汉文武大小诸臣,合为一心,共结忠悃,与君同其好恶之公。全书仅有一千六百余字,翻译皆用旧语,脉络神理不及乾隆以后新语书籍条理清晰。此书有清内府刻本。