52歌赋>诗词古文>曲江春望怀江南故人原文和赏析

曲江春望怀江南故人

杜若洲边人未归,水寒烟暖想柴扉。
故园何处风吹柳,新雁南来雪满衣。
目极思随原草遍,浪高书到海门稀。
此时愁望情多少,万里春流绕钓矶。

杜若洲边人未归,水寒烟暖想柴扉(fēi)
站在长满杜若的江洲边上的我还没有回到故乡,看到眼前的春景想起了故乡。
杜若:香草名。

故园何处风吹柳,新雁南来雪满衣。
故园什么地方的风轻轻地吹拂着杨柳,新雁从南方飞来时大雪落满了衣裳。

目极思随原草遍,浪高书到海门稀。
极目远望,思念之情随离离原草而更显渺远,风大浪高的阻隔使得来往的书信愈显稀少。
海门:河流入海之处。

此时愁望情多少,万里春流绕钓矶(jī)
此时愁苦之情有多少呢?就如同眼前的万里春江流水绕矶而行绵绵不绝。
钓矶:钓鱼时坐的岩石。

作者介绍

赵嘏(约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。>>查看作者详细介绍

译文及注释

译文
站在长满杜若的江洲边上的我还没有回到故乡,看到眼前的春景想起了故乡。
故园什么地方的风轻轻地吹拂着杨柳,新雁从南方飞来时大雪落满了衣裳。
极目远望,思念之情随离离原草而更显渺远,风大浪高的阻隔使得来往的书信愈显稀少。
此时愁苦之情有多少呢?就如同眼前的万里春江流水绕矶而行绵绵不绝。

注释
杜若:香草名。
海门:河流入海之处。
钓矶:钓鱼时坐的岩石。